Cul-de-sac, Pay & Display, Oyster card

Тема транспорта почти бесконечна! Вот некоторые примеры «полезных словечек» для тех, кто изучает английский язык и интересуется современной Великобританией.

М25 – кольцевая автодорога вокруг Лондона, произносится «Эм-твети-файв». Максимальная скорость — 70 mph или 113 км/ч. В апреле 2014 в порядке эксперимента открыта «умная автомагистраль» — в графствах Кент и Саррей — для управления заторами и контроля потока движения.

Junction – транспортная развязка, выезд/вьезд на автомагистраль (обозначается номерами, например J1, J2 и т.д.).

Speeding cameras — камеры безопасности движения в Британии выделены ярко желтым цветом, хотя с этого года без офиширования устанавили спрятанные камеры-«ловушки» (stealth cameras) серого цвета.

Penalty for speeding  — минимальный штраф за превышение скорости составляет £100, плюс 3 штрафных балла. При наборе 12 баллов в течение 3 лет водитель лишается водительских прав на срок 6 мес или более. Решение принимается судом.

«Cul-de-sac» — тупик, глухой переулок (указатель на улице с такой надписью), произносится «Куль-дэ-сак».

Roundabout – круговой перекресток без светофора (популярен на Британских остравах).

«Pot hole» — яма на дороге, выбоина.

«Pay & Display» — знак на парковке и, соответственно, тип паркомата, предлагающей оплату за фиксированный период вперед. Билет необходимо выставить на обозрение в лобовом стекле машины для контроля оплаты.

«Give sb a lift» – подвести кого-нибудь.

«Pick sb up»– захватить кого-нибудь по пути (например, ребенка из школы домой).

«Drop sb off»– довести до (и оставить). Например, в аэропортах есть специальные места, обозначенные вывеской «Drop off», где стоянка запрещена, но разрещается высадить пассажира.

«Pull over» — остановить машину, притормозить у обочины (phrasal verb).

«Commuting to work» – ежедневные поездки на работу.

Get in/Get off – входить или выходить из вагона, автобуса и пр. Перед входом в автобус народ выстраивается в очередь. При выходе из транспорта не принято спрашивать у толпящихся пассажиров «а Вы не выходите?». Также никто не готовится к выходу заранее:) Однако вы можете вежливо сказать: «Excuse me, but I have to get off now» и Вас обязательно пропустят.

«Missed train» – пропустить или опаздать на поезд, например, «I missed the train at Waterloo». Не путайте с «lost train», что будет означает «потерять поезд».

London Underground, London Overground, DLR, Tramlink, Crossrail – виды транспорта в Лондоне.

Лондонское метро, в обычной речи именуемое «the Tube» или «the Underground», является самым старым в мире. Первая линия функционирует с 1830, а в 1890 прошла ее электрофикация. Она из старейший станций «Вестминстер», напротив Парламента, открыта в 1868. Сейчас метро имеет 270 станций, крайне популярный вид транспорта, несмотря на сомнительный комфорт и переполненность.

London Overground – наземное метро Лондона – насчитывает 83 станции и 6 линий.

The Docklands Light Railway (DLR) – в разговоре кратко «Ди-Эл-Ар» — Доклендское метро включает 45 станций и уникально тем, что является полностью автоматизированным, т.е. вагоны не имеют водителя (!!).

Tramlink — Трэмлинк – локальная трамвайная система в столичном районе Кройдон.

Crossrail – Кроссрейл — высокоскоростная железная дорога длинной 118 км, крупнейший инфраструктурный проект Европы. Прокладываемый под Лондоном туннель составит 42 км. Дорога обеспечит траспортными сетями многие пригороды Большого Лондона на восточно-западном направлении. Полный ввод в действие 2018 год.

«Оff-peak» и «Super-off-peak» — льготные тарифы на проезд поездом вне пика, последний, например, накладывает ограничение на пользование транспортом в рабочие часы между 11 утра и 19 вечера.

«The red double decker-bus» – двухэтажный автобус является достопримечательностью столицы, хотя в последнее время появились красные одноэтажные автобусы.

«Hackney carriages» или «Black cabs» — традиционные Лондонские такси черного цвета. Подбирать пассажировов на улицах (без предварительного заказа) разрешено только лицензированным hackney carriages.

Oyster card – «Ойстер кард» — смарт-карта на все виды транспорта в пределах Большого Лондоне. Карта пополняется наличными в терминалах или в режиме «auto-top-up», работает по принципу ««Pay as you go». В Лондонском метро плата за поездку рассчитывается на основе двух касаний картой считывающего устройства – на входе и выходе, в автобусе – оплата фиксированная. Наличные в Лондонских автобусах и трамваях не используются.

«Travel card» — трэвелкард, бумажный билет без ограничения количества поездок на все виды Лондонского транспорта в течение 1 дня, тариф зависит от зон, которых 9.

Материал подготовлен британской компанией  Vestigio Services.

Vestigio Services оказывает эксклюзивные услуги гостям туманного Альбиона, приезжающим в страну с деловыми, культурными и туристическими целями.

Запросы и пожелания по адресу: info@vestigio.co.uk

Реклама

Об авторе nataliak@vestigio

England through Russian eyes: Далекая, близкая Англия! Welcome to the intercultural blog on the subject of seeing the United Kingdom through Russian eyes. The blog is focused on a personal and upbeat approach to the diversity and correlation between United Kingdom and Russia.
Запись опубликована в рубрике Образование с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

2 отзыва на “Cul-de-sac, Pay & Display, Oyster card

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s